티스토리 뷰
목차
테일러 스위프트의 August는 2020년 7월 24일에 발매된 곡으로 cardigan - august - betty 와의 관계 속에서 배경스토리가 나옵니다. 제임스라는 소년과 베티라는 소녀가 서로 사랑하는 연인관계인데 제임스가 여름날 어거스틴과 하룻밤을 보내고 다시 베티에게 돌아가는 스토리를 가집니다.
하지만 학교에는 이미 제임스와 어거스틴이 바람을 폈다는 소문이 나고 이를 여자친구인 베티가 알게됩니다.
제임스는 용서를 구하기 위해 베티가 연 파티에 찾아가는 스토리를 가지고 있습니다.
테일러 스위프트는 제임스와 어거스트, 베티의 입장에서 가사를 썼는데 소설같은 스토리로 각 노래를 들어보고 싶게 만드는 노래입니다.
cardigan - 제임스가 바람피는 걸 알게 된 베티의 입장
august - 베티에게 돌아간 제임스. 혼자남은 어거스틴 입장
betty - 제임스가 메티에게 실수였다며 용서를 비는 노래
Taylor Swift (테일러 스위프트) - August (가사/해석)
Salt air, and the rust on your door
(짠 바다 공기, 그리고 녹슨 네 문)
I never needed anything more
(난 더이상 필요했던 게 없었어)
Whispers of "Are you sure?"
("괜찮겠어?" 물어보는 속삭임에)
"Never have I ever before"
("한 번도 해본 적 없어" 답했지)
But I can see us lost in the memory
(하지만 난 추억에 잠겨 우리 모습을 봐)
August slipped away into a moment in time
(8월은 한순간에 흘러 지나갔지)
'Cause it was never mine
(한 번도 내 것이었던 적이 없거든)
And I can see us twisted in bedsheets
(그리고 난 우리가 침대 시트에서 엉켜있는게 보여)
August sipped away like a bottle of wine
(8월은 마치 한 병의 와인을 홀짝이듯 지나갔지)
'Cause you were never mine
(넌 한 번도 내 사람이었던 적이 없으니까)
Your back beneath the sun
(햇살이 내리쬐는 네 뒷모습이 보여)
Wishin' I could write my name on it
(거기에 내 이름을 적을 수 있다면 좋을텐데)
Will you call when you're back at school?
(학교로 돌아오면 내게 연락해 줄래?)
I remember thinkin' I had you
(내가 널 가졌다고 생각하던 게 기억나)
But I can see us lost in the memory
(하지만 난 추억에 잠겨 우리 모습을 봐)
August slipped away into a moment in time
(8월은 한순간에 흘러 지나갔지)
'Cause it was never mine
(한 번도 내 것이었던 적이 없거든)
And I can see us twisted in bedsheets
(그리고 난 우리가 침대 시트에 엉켜있는 게 보여)
August sipped away like a bottle of wine
(8월은 마치 한 병의 와인을 홀짝이듯 지나갔지)
'Cause you were never mine
(넌 한 번도 내 사람이었던 적이 없으니까)
Back when we were still changin' for the better
(우리가 더 가까워지기 위해 애썼던 그 때를 떠올려)
Wanting was enough for me
(원하는 것만으로 충분했어, 적어도 내겐)
it was enough To live for the hope of it all
(그 모든 희망에 기대어 살기엔 충분했어)
Canceled plans just in case you'd call
(네가 전화할 수도 있으니 난 계획들을 취소했고)
And say, "Meet me behind the mall"
(말했지. "쇼핑몰 뒤에서 만나"라고)
So much for summer love and saying "us"
(여름날의 사랑과 '우리'라고 말하는건 소용 없어졌지)
'Cause you weren't mine to lose
(잃는다고 하기엔 넌 내 사람이 아니었으니까)
You weren't mine to lose, oh
(잃는다고 하기엔 넌 내 사람이 아니었어)
But I can see us lost in the memory
(하지만 난 추억에 잠겨 우리 모습을 봐)
August slipped away into a moment in time
(8월은 한순간에 흘러지나갔지)
'Cause it was never mine
(한번도 내 것이었던 적이 없거든)
And I can see us twisted in bedsheets
(그리고 난 우리가 침대 시트에서 엉켜있는 게 보여)
August sipped away like a bottle of wine
(8월은 마치 한 병의 와인을 홀짝이듯 지나갔지)
'Cause you were never mine
(넌 한 번도 내 사람이었던 적이 없으니까)
'Cause you were never mine
(넌한 번도 내 사람이었던 적이 없으니까)
Never mine
But do you remember?
(근데 기억나?)
Remember when I pulled up and said "Get in the car"
(내가 차를 세우고 너에게 타라고 했을 때 말이야)
And then canceled my plans just in case you'd call?
(그러고선 난 네가 전화할 수도 있으니 계획들을 취소했지)
Back when I was livin' for the hope of it all,
(내가 그 모든 희망에 기대어 살던 때를 떠올려)
for the hope of it all
(그 모든 희망을 위해 살던 때를)
"Meet me behind the mall"
(말했지, "쇼핑몰 뒤에서 만나자"라고)
Remember when I pulled up and said "Get in the car"
(내가 차를 세우고 너에게 타라고 했을 때 말이야)
And then canceled my plans just in case you'd call?
(그러고선 난 네가 전화할 수도 있으니 계획들을 취소했지)
Back when I was livin' for the hope of it all (For the hope of it all)
(내가 그 모든 희망에 기대어 살던 때를 떠올려)
For the hope of it all,
(그 모든 희망을 위해 살던 때를)
for the hope of it all (For the hope of it all, for the hope of it all)